Ar bont ar velin / sur le pont du moulin

Ar bont ar velin / sur le pont du moulin (édition bilingue français/breton)

À propos

« Sur le pont du moulin » rassemble les contes de celle qui avait pour nom de plume Vedig an Evel, la fauvette de l'Evel, du nom d'une rivière de la région de Baud. Ces histoires réalistes ou fantastiques suscitent tour à tour la compassion et le rire, avec pour toile de fond, la vie dans les campagnes d'autrefois. Ces contes, écrits en orthographe traditionnelle vannetaise , avaient d'abord été publiés séparément dans la revue « Dihunamb » dirigée par Loeiz Herrieu, son mari, puis réunis dans un volume paru en 1938. La nouvelle édition bilingue met côte à côte la version en orthographe unifiée, plus accessible aux bretonnants d'aujourd'hui, et la version française réalisée par Meriadeg Herrieu, l'un de leur fils.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

Rayons : Littérature générale > Contes / Légendes

  • EAN

    9782847190700

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    221 Pages

  • Longueur

    23 cm

  • Largeur

    20 cm

  • Poids

    600 g

  • Distributeur

    Coop Breizh

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Multilingue  

empty