Hobbledehoy Hobbledehoy
Hobbledehoy Hobbledehoy

Hobbledehoy (édition bilingue français/anglais)

,

À propos

Ed Alcock. " Mon père m'appelait souvent " hobbledehoy ". Il me lançait, moitié en parlant moitié en chantant: "he was neither man, nor boy ; he was but a hobbledehoy". Ma famille emploie ce mot, tiré du vieil anglais, depuis des générations. Il désigne cette période gauche, ingrate entre l'enfance et l'âge adulte. Il y a quelque chose dans la manière dont mon fils se tient, quelque chose dans la mélancolie de son regard qui évoquent, pour moi, un garçon plus âgé, déjà nostalgique de son enfance. J'avoue projeter beaucoup de ma propre enfance sur la sienne. Alors qui est ce Hobbledehoy : lui, moi, ou nous deux? " Emmanuel Carrère. " S'ils avaient été moches, renfrognés, si leur vie m'avait paru triste ou leurs sourires forcés, j'aurais vite refermé le carton, pensé que non, vraiment, je n'avais pas le droit de surprendre leur intimité. " Un portrait intime autant qu'un regard intense sur la relation mère-fils. Ed Alcock et Emmanuel Carrère se retrouvent dans les mêmes traces, celles de la puissance et la fragilité de la famille et du rapport amoureux. Le regard tendre d'un grand portraitiste de presse sur son fils à la frontière de l'enfance et de l'adolescence. Un récit inédit d'Emmanuel Carrère, concentré du talent narratif de l'écrivain.

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782909953304

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    116 Pages

  • Longueur

    23 cm

  • Largeur

    17 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    474 g

  • Distributeur

    Sodis

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Multilingue   Relié  

Emmanuel Carrère

Emmanuel Carrère est écrivain. Il a publié récemment D'autres vies que la mienne (P.O.L.) et Limonov (P.O.L., prix Renaudot).

empty